The Labyrinth
From the Quicksilver Metaweb.
THIS ONE WAS HARD, I DID EN THREE WAY. I AM GLAD I BOUGHT THIS NEW PHONE...
O LABIRINTO PARADO ULTIMA THULE
- I lost my Self in a labyrinth called saudade
- I felt
- Perdi-me num labirinto de saudade
- Senti
- À montanha
- I climbed the mountains where places don't change
- Dos sítios que não mudam
- Subi
- Ea o abismo
- Do vertiginoso futuro
- Desci
- I dived into the dizzy depths of the future
- Procurei para o sol
- Procurei para o mar
- I searched towards the sun
- I searched towards the sea
- Mas sem t
- No céu da paisagem daqui
- Afinal não saí
- But whithout you
- In the landscape of the sky
- I never left here after all
- Mas sem ti
- No céu da paisagem
- Perdi
- A noção da viagem
- But without you
- In the landscape sky
- I lost the notion of traveling
- Na pedra já mais que branda da memória,
- Escrevi
- Com o tempo
- que o musgo vai levando a crescer
- Carving the soft stone of memory, I wrote down
- Com o brilho que a esperança nos faz
- With the time it takes to grow
- no olhar
- Escrevi
- With the shining of the hoping eyes, I wrote down
- Que a saudade é prima afastada do vagar
- That saudade is to be in a hurry
- With future memory
- Mas sem ti
- No céu da paisagem
- Perdi
- A noção da viagem
- But without you
- In the landscape sky
- I lost the notion of travelling
- Mas sem ti
- No céu da paisagem
- Daqui
- Afintaal não saí
- But without you
- In the landscape sky
- I never left here after all
- Mas sem ti
- No céu da paisagem
- Perdi
- A noção da viagem
- But without you
- In the landscape sky
- I lost the notion of travelling